Navigation menu
新闻中心
以电影为桥梁,感动人心:电影人畅谈“中国电
“国际化电影的叙事与传播”研讨会近日在北京举行。如何通过制度建设和市场调整提高中国电影的全球表达力,用真实的中国经验和成就呈现中国现代精神。如何通过对话互鉴探索提升中国电影叙事创新与传播的有效途径?与会嘉宾进行了深入讨论。利用节日和展览的机会融入全球背景。随着世界文化格局和媒体形式日益多元化,中国电影的国际化面临多重挑战。与会专家表示,中国电影要更好地利用国际电影节等节庆平台,建立系统的境外发行和传播机制。电影节不仅是艺术展览的舞台,也是重要的交流平台为中国电影塑造国际形象提供频道。中国电影家协会副主席、清华大学教授应红表示,中国电影正处于从“电影强国”向“电影强国”转变的过程中。其缺点是尚缺乏全球影响力。中国电影票房成绩不错,但成绩主要取决于国内市场。实现国际化故事和传播,必须继续支持国际各大电影节,以更加开放包容的态度积极参与。近年来,中国电影人开始担任各大电影节的评委和主席,中国电影的国际话语权逐渐增强。中国电影艺术研究中心研究员李迅表示,中国电影的国际传播要重视艺术电影在文化价值和精神表达方面的独特作用。这艺术电影的个人创作和深刻的人文思考能够吸引国际文化界和学术界的关注,其在国际传播中的重要性甚至可能在一定程度上超越商业电影。叙事翻译触达更广泛的受众 与会专家认为,中国电影在国际语境中触达更广泛受众的关键在于“叙事翻译”,既要保持本土性,又要以全球认可的情感、类型和行业标准获得共情和认可。北京大学美术学院院长李阳先生结合自己在欧洲旅行的经历,认为Pa的年轻观众在公平正义、尊重弱势群体等问题上有着共同的情感基础。坚持细节传达中国人的生活方式和精神气质,激发跨文化共情。钱仲元 首席公关北京亿通传奇影视文化有限公司出品人以《唐探》系列剧的海外拍摄为例指出,将中国文化符号与拍摄地的文化特色有机融合,可以在兼顾国内观众认可度的同时,提高作品的国际传播力。他提出在制作前期对拍摄地历史文化背景进行广泛研究,推动深化中外文化合拍合拍。 “叙事毁灭”不仅是一个主题和情感的选择,更是一个类型学、工业化和文化翻译的系统工程。 《电影艺术》主编唐震认为,要加深对国际传播规律的认识,培养国际表达能力,研究接受趋势,提高国际化水平。外国受众的文化逻辑,实现叙事表达的国际视野和文化观念的提升,使中国文化从信息暴露转向情感共鸣和态度认同。渠道创新既要深耕细作,又要深扎根基。中国电影要想在海外取得长久的“悬念”和“悬念”,不仅要整合现有渠道,还要主动向海外拓展。共建或合作搭建长期平台,形成“知识产权创造-文化传播”的系统化路径。光线传媒总裁王长田根据当前全球文化产品的需求,提出了电影公司商业规划的两条路径。一是以电影为知识产权来源,拓展到衍生开发和版权运营,将收入结构扩大到票房收入之外。二是积极开拓国外市场有计划地进行,不仅利用我们自己创建的渠道,还灵活考虑利用现有渠道以及与国外机构的合作。他表示,面对以流媒体为主导的新传播环境,外国电影的长期战略规划应包括版权销售和流媒体发行。中影集团党委书记刘纯也有同样的看法。 “目前,企业拍片后如何出境仍缺乏系统的市场信息和政策指导。能够收集和分享主要国际市场的准入政策、标准、激励和限制等系统信息,可以帮助企业更有针对性地规划出口策略。”中美电影协会会长冯伟表示,流媒体因其发行量大、影响力广,已成为重要的国际传播渠道。电视剧微短片等格式在全球市场渗透率较高,应被视为一个重要的额外渠道,必须予以培育和保护。与会者认为,中国电影以更加开放和自信的方式,在全球语境中为独特的叙事实践和视觉表达做出了贡献。 (记者牛梦迪通讯员陶玉艳)